AstroCampania ETS

l'astronomia amatoriale in Campania

Come osservare una occultazione – How to observe an occultation

 Italiano English
Come osservare una occultazione

Ottica e montatura
Osservazione visuale
Osservazione video

I metodi di osservazione possono essere manuali e con strumentazione elettronica

L’ottica e la montatura

Prima di tutto un cenno al telescopio da impiegare: le osservazioni devono essere svolte ad alti ingrandimenti (se in visuale) o con un campo apparente piuttosto ristretto se si utilizzano mezzi elettronici.

Qualora si facciano osservazioni di occultazioni asteroidali occorre tenere conto anche della bassa magnitudine degli asteroidi e delle stelle coinvolte.

Queste condizioni fanno privilegiare strumenti di elevato rapporto focale (almeno f/10) e di medio/grande diametro. Ciò porta inevitabilmente alla scelta di strumenti di tipo Schmidt/Cassegrain o Maksutov che raggiungono elevate lunghezze focali pur rimanendo abbastanza compatti e trasportabili anche con diametri di 20/25cm (necessari per arrivare alle basse magnitudini delle occultazioni asteroidali).

How to observe an occultation

Optics and mount
Manual observation
Video observation

Observation methods can be manual and/or with electronic instrumentation

The optics and the mount

First of all, a mention of the telescope to be used: the observations must be carried out at high magnifications (if visual) or with a rather narrow apparent field if electronic means are used.

If observations of asteroidal occultations are made, the low magnitude of the asteroids and stars involved must also be taken into account.

These conditions favor instruments with a high focal ratio (at least f/10) and medium/large diameter. This inevitably leads to the choice of Schmidt/Cassegrain or Maksutov type instruments which combine high focal lengths with compactness and transportability even with diameters of 20/25cm (necessary to reach the low magnitudes of asteroidal occultations).


La montatura da adoperare non dovrà necessariamente essere di tipo “equatoriale”: anche le montature altazimutali monobraccio, purchè adeguatamente dimensionate, svolgono bene il loro compito. E’ di aiuto, per rintracciare agevolmente i campi stellari da osservare, un sistema Go-To.

Pressoché indispensabile, dovendo lavorare di solito in postazioni isolate, la possibilità di alimentazione tramite batterie 12 volt delle quali esistono versioni con potenza sufficiente a lavorare per una intera nottata senza doverle ricaricare.

The mount to be used must not necessarily be of the “equatorial” type: even single-arm alt-azimuth mounts, provided they are adequately sized, perform their task well. A Go-To system helps to easily trace the star fields to observe.

Almost indispensable, usually having to work in isolated locations, the use of power supply via 12 volt batteries of which there are versions with enough power to work for a whole night without having to recharge them.

Osservazione visuale

Per l’osservazione manuale occorrono:

  • un GPS palmare (ma anche il GPS del proprio cellulare, accoppiato ad un programma che fornisca i dati di posizione, è sufficiente) al fine di determinare in maniera, la più esatta possibile, la propria posizione
  • un cronometro sportivo con la possibilità di registrare almeno 10 tempi parziali (consigliati i cronometri che consentono di arrivare a 30/60 tempi parziali). Difatti, mentre per le occultazioni asteroidali i tempi che si registreranno saranno tipicamente solo quelli di inizio e fine (salvo presenza di satelliti dell’asteroide o di anelli intorno al corpo occultato e allora si potranno aggiungere altri 2/4/6 tempi relativi all’inizio e fine occultazione anche dell’eventuale satellite o degli anelli), nel caso delle occultazioni lunari radenti ci si può trovare a registrare una decina di eventi o più (in questo caso il numero di tempi parziali raddoppia dovendo registrare ogni singola entrata/uscita della stella)
  • un orologio radio-controllato necessario al fine di sincronizzare esattamente il momento di start del proprio cronometro rispetto ad un riferimento temporale esatto. La sincronizzazione può avvenire anche una o due ore prima dell’evento poiché in questo intervallo di tempo l’eventuale imprecisione del quarzo del cronometro non determina errori incontrollabili.
Manual observation

For manual observations you need:

  • a handheld GPS (even the GPS of your mobile phone coupled to a program that provides position data is sufficient) in order to determine your position as exactly as possible
  • a sports stopwatch with the possibility of recording at least 10 partial times (stopwatches that allow you to reach 30/60 partial times are recommended). In fact, while for asteroid occultations the times that will be recorded will typically be only those of the beginning and end (unless there are satellites of the asteroid or rings around the occulted body and then it will be possible to add another 2/4/6 times relating to the beginning and end of occultation also of the possible satellite or of the rings), in the case of grazing lunar occultations one can find oneself recording a dozen or more events (in this case the number of partial times doubles having to record every single entry/exit of the star)
  • a radio-controlled clock necessary in order to exactly synchronize the start time of your chronometer with respect to an exact time reference. Synchronization can also take place one or two hours before the event since in this time interval any inaccuracy of the chronometer quartz does not cause uncontrollable errors.
Osservazione video

Per l’osservazione video occorrono

  • un personal computer portatile
  • una camera video ad altissima sensibilità (p.es. la Watec 120)
  • un “time inserter”
  • un “frame grabber”

oppure

  • una camera CCD dedicata (attualmente esiste soltanto la camera dedicata QHY 174 GPS cooled)
  • i software di acquisizione e di riduzione dati

La camera CCD dedicata, avendo già tutta l’elettronica incorporata, sostituisce la camera video, il time inserter e il frame grabber.

La camera video o la camera CCD andranno installate al fuoco del telescopio e collegate al  PC tramite il time inserter e il frame grabber nel caso della camera video o tramite i driver dedicati nel caso della camera CCD.

L’immagine verrà visualizzata direttamente sul monitor del PC e il filmato che si otterrà verrà salvato per la successiva elaborazione.

Video observation

For video observations you’ll need:

  • a portable personal computer
  • a very high sensitivity video camera (e.g. the Watec 120)
  • a time inserter
  • a “frame grabber”

or

  • a dedicated CCD camera (currently an example is the QHY 174 GPS cooled dedicated camera)
  • data acquisition and reduction software

The dedicated CCD camera, which already has all the electronics incorporated, replaces the video camera, the time inserter and the frame grabber.

The video camera or the CCD camera will be installed at the focus of the telescope and connected with the PC via the time inserter and the frame grabber in the case of the video camera or via the dedicated drivers in the case of the CCD camera.

The image will be displayed directly on the PC monitor and the resulting movie will be saved for subsequent processing.

.